這年頭...
什麼都可以變成輕小說...
連古龍也...

點這!
還要DRAMA化 囧
我說...感覺調子不合耶...
不知道到時候會不會又翻譯回台灣 我是有點想看啦 只是想看插畫而已
輕小說=漫畫式插畫+文字
不過最近輕小說氾濫 文字有簡易化的感覺...
而且什麼是輕小說還有待界定...十二國記要不要界定成輕小說這個就...

重點是GAMECITY阿~
是KOEI阿~
出了遊戲動畫還不滿足 還想要賺我輕小說的錢阿~~~ˋ(′_‵||)ˊ
今年12月預定出遙三紅之月小說跟金色琴弦
明年1月出絕代雙驕+三國無雙+舞一夜
舞一夜我完全不想看耶...電影我看過了 不怎麼喜歡的劇情
多季史感覺只是插曲 好無聊的劇情 莫名奇妙的劇情

冒険・かけひき・戦い―― 
宿命に立ち向かう史上最強の美男子ふたり。

這個是絕代雙驕的副標...
呃...
雖然說....應該沒什麼錯....總覺得怪怪的
創作者介紹

計‧日記

takobea 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 明日香
  • 嗯嗯~我也有同感。
    不過我覺得輕小說這詞的定義,就不知道該怎麼劃界。
    應該是說,看了沒什麼負擔的小說,
    可是奇諾之旅該怎麼說咧~負擔變重...
    還有像莉絲佳,光看就不「輕」了!
    可以說的是,十二國記一定不算輕小說!

    我只能說,把他們當成「日本進口」的小說,來處理,
    比起分輕小說、浮文誌來的快速吧~
  • 十二國記...
    我倒是有看到有人把他歸類在輕小說

    不過阿
    看成日本進口的小說是沒錯啦
    所謂輕小說也有不輕口味的
    不過這樣歸類的話
    總覺得很難跟乙一之類的作家區隔
    包裝也不太一樣
    之前看到的王城舞太郎?
    大概是這個名字吧 忘了
    他在浮文誌上寫的一篇短篇實在看的讓我頭皮發麻 那篇太詭異了...
    之前有在無名發表過對那篇的感想
    有點久了....

    takobea 於 2008/03/30 14:41 回覆

找更多相關文章與討論